Чи варто замовляти переклад резюме в бюро перекладів
Резюме – це основа вашого професіонального успіху, можливість познайомити роботодавця з досягненнями та особистими якостями претендента на посаду без особистої зустрічі.
Не всі розуміють, що резюме потрібно складати креативно, а вже потім оформлювати за правилами, адже переважно роботодавці дуже прискіпливі. А іноземні роботодавці ще прискіпливіші, хоча перспективи за кордоном більш привабливі.
Можливо тоді варто замовити переклад резюме у Львові? Чи все ж спробувати самостійно (зі словником чи за допомогою онлайн-програм) перекласти власне резюме?
Давайте знайдемо відповіді на ці питання!
Кажуть, ще переклад резюме у Львові – дорого. Що можна знайти готові шаблони, а решту інформації перекласти за допомогою словника. Але такі шаблони ніколи не попадуть до роботодавця – усі вони знайомі навіть секретарці, яка не стане заповнювати стіл керівника зайвими паперами.
Ваші шанси на працевлаштування в закордонну компанію зростуть в декілька разів, якщо ви с самого початку правильно склали резюме – згадали всі свої якості та те, чим ви можете допомогти компанії. Залишилось лише якісно перекласти резюме, щоб достеменно та без викривлення передати думки роботодавцю на його рідній мові.
Резюме, що складено з натхненням, містить досить незвичні терміни, а отже його досить важко перекласти людині без досвіду. Та й онлайн-програми тут не впораються, оскільки вони постійно розривають зв’язок між словами. А ще треба звернути увагу на технічні терміни, абревіатури, назви компаній…
Якщо у вас якісне резюме, що відрізняється від стандартних шаблонів – вам також знадобиться не менш якісний переклад. В такому випадку, варто звернутися до профі у центр іноземних мов. Тому що тут працюють не лише перекладачі, а ще й редактори. Тому Ваше резюме після перекладу повністю збереже ваше авторське бачення, при цьому загубивши помилки та стилістичні неточності.
Радимо звернутись в сучасне бюро перекладів Everest – http://everest-center.com/
Зручно, що замовити переклад резюме у Львові можна онлайн на сайті компанії – тоді результат висилають на e-mail. Це збереже ваш час, бо не потрібно їздити по місту; а також гроші, бо на переклади онлайн постійно діють акції. Розмір знижки на сьогодні можна дізнатися тут.
Тож обирайте посаду мрії, а мовні бар’єри залиште долати професіоналам!