Поради

Перевод текстов повышенной сложности

К текстам повышенной сложности относятся тексты таких тематик, как юридические, технические, медицинские и художественные. Они отличаются тем, что они насыщены узкоспециализированной терминологией и справится с такими текстами может только профессиональный специалист. Найти котрого очень сложно. Во-первых, специалист, который будет заниматься такими текстами должен иметь не только опыт переводов, но и опыт работы в сфере, к которой относится документ (практический опыт), должен иметь актуальные словари, базу терминов, а также учитывать ещё особенности культуры страны, на язык которой осуществляется перевод.

21-09-15-foto-600x389-1

Другими словами, это очень сложный процесс, который стоит доверить только специализированным агентствам. Найти такие компании, например, в Киеве очень просто. Вбейте в поисковик «юридический перевод Киев» или «» или «услуга, которая вам нужна». Далее откройте несколько сайтов и сравните их цены, способы оплаты и условия сотрудничества. Пример страницы, на которую вы попадёте, когда напишите “” – размещен по ссылке . На странице будет расписанны все условия сотрудничества, цены, сроки, а также возможные способы оплаты.

На что стоит обратить внимание.

Во-первых, это контроль качества переводов. А точнее: как контролируется качество, какие переводчики работают, включены ли услуги редактора в стоимость и т.д. После того, как вы найдёте ответы на все вопросы, стоит выслать понравившимся компаниям тестовое задание. Таким образом, вы проверяете качество перевода и страхуете себя от некачественного перевода.

Технический и юридический перевод вы можете заказать в специализированном агентстве InTime. Всю информацию вы сможете легко найти на сайте компании, а также менеджеры компании с удовольствием дадут ответ на все ваши вопросы и запросы, которые вы можете им выслать через сайт или с помощью почтового ящика, который вы используете. Скорость, с которой вы получите ответ и полнота ответа приятно вас удивят. Ответ обычно приходит в течение 15 минут с момента отправки им документа, а ответ, даже на 10 вопросов будет иметь все ответы и объяснения. Даже, если вам нужен “, арабский, китайский или японский или другой редкий язык, то компания вам поможет даже с этим.

Кроме основной услуги письменного перевода вы сможете воспользоваться и другими дополнительными, например, сможете заказать вычитку носителем языка, вёрстку, форматирование документов и т.д.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.

Back to top button