Різне

Походження назв відомих брендів і компаній

Походження назв відомих брендів і компанійAdidas – на честь засновника компанії Аді (Адольфа) Даслера.

Adobe – названа на честь річки Adobe Creek, яка текла за будинком засновника компанії Джона Ворнока.

Apache – спочатку компанія займалася постачанням патчів до програм. Від цього відбулося A PAtCHy, яке трансформувалося в Apache. У індіанців є своя версія …

Apple – яблуко – улюблений фрукт засновника компанії Стіва Джобса. Після трьох місяців марних спроб знайти назву для нового бізнесу, він поставив своїм партнерам ультиматум: «Я назву компанію Apple, якщо до 5-ти годин ви не запропонуєте кращого». Apples Macintosh – назва сорту яблук, що продавався в США.

Casio – на честь засновника компанії Касіо Тадао (Kashio Tadao).

Cisco – скорочено від San Francisco.

Compaq – від Comp і paq (маленька інтегрована деталь).

Corel – на честь засновника компанії Майкла Коупленда (Dr. Michael Cowpland). Розшифровується COwpland REsearch Laboratory (Дослідницька лабараторія Коупленда).

Daewoo – засновник компанії Кім Ву Чонг назвав компанію скромно, «Великий Всесвіт», саме так перекладається з корейського.

Fuji – названа на честь Фудзі, найвищої гори Японії.

Google – назва походить від слова Googol, що означає одиницю з 100 нулями. А Google було написано на чеку, який засновники цього проекту (серед яких, до речі, колишній росіянин – Сергій Брін) отримали від першого інвестора. Після цього вони назвали пошуковик саме так.

Hitachi – по-японськи означає «світанок».

Honda – ім’я засновника компанії Soichiro Honda.

Hotmail – засновнику компанії Джеку Сміту прийшла ідея доступу до електронної пошти через web з будь-якої точки світу. Коли Сабір Бхатіа з’явився з бізнес-планом даного сервісу, він перебрав всі слова, що закінчуються на «mail» і врешті-решт зупинився на hotmail, оскільки в назві були присутні букви HTML (мова розмітки веб-сторінок).

HP (Hewlett-Packard) – засновники компанії Білл Хьюлетт (Bill Hewlett) і Дейв Паккард (Dave Packard) кидали монету, щоб вирішити, чиє ім’я буде першим в назві. Як ви розумієте, виграв Білл.

Hyundai – по-корейськи означає «справжнє» (час).

IBM – скорочення від International Business Machines (Інтернаціональні Машини для Бізнесу).

Intel – засновники компанії Боб Нойс і Гордон Мур хотіли назвати її Moore Noyce, але на той час уже існувала мережа готелів з такою назвою. Так що вони вирішили зупинитися на скороченні від INTegrated ELectronics (Інтегрована Електроніка).

Kawasaki – названа на честь засновника компанії Shozo Kawasaki.

Kodak – «K» – улюблена буква Джорджа Істмена, засновника компанії. Він шукав слова, що починаються і закінчуються цією чудовою буквою. Тим більше, що у всіх алфавітах “K” пишеться однаково. Зрештою, було вибрано «Кодак», нібито саме такий звук проводить фотокамера при зйомці.

Konica – раніше відома, як Konishiroku Kogaku.

LG – перші букви двох корейських брендів Lucky і Goldstar.

Lotus – Мітч Капор, засновник компанії, займався медитацією. Звідси і назва (поза лотоса).

Microsoft – MICROcomputer SOFTware. Спочатку писалося, як Micro-Soft. Потім риску прибрали.

Mitsubishi – назву придумав засновник компанії Ятаро Івасаки в 1870 році. У перекладі з японської mitsu – три, а hishi – ромб. Буква «b» виявилася шостою не через помилки, а внаслідок того, що японці зазвичай «h» в середині слова вимовляють як «b». Що стосується логотипу, то, всупереч думці, первинний саме він. А виглядає він так, тому що трилисник був родинним гербом засновника компанії.

Motorola – засновник Поль Гелвін придумав назву, коли його компанія починала виробництво радіо для машин. Багато виробників аудіо-компонентів у той час закінчувалися на «ola». Ви також можете придумати якесь звучне ім’я своїй компаніїї, після того, як провели http://mosurline.ru/. Головне, щоб назва відображала справжній дух вашої компанії.

Mozilla Foundation – наступник браузаера Netscape Navigator. Коли Марк Адерса, засновник Netscape, створив браузер на заміну Mosaic, усередині компанії його називали Mozilla (Mosaic-Killer, Godzilla).

Mustek – означає не що інше, як Most Unique Scanning Technologies (Самі Унікальні технології сканування). Плюс стилізоване під «k» закінчення «ch».

Nabisco – спочатку «The NAtional BISCuit COmpany», в 1971 змінилося на Nabisco.

NEC – акронім від Nippon Electric Company, Ltd, що потрапив під скорочення в 1983 році.

Nike – назва походить від грецької богині перемоги Ніки, а не від англійського слова, яке б читалося «Найк».

Nikon – спочатку звучало як Nippon Kogaku, що означає “Японська оптика».

Nintendo – складене з 3-х японських ієрогліфів «Nin-ten-do», які можна перекласти як «небеса благословляють важку роботу».

Nissan – раніше відома, як Nichon Sangio, що означає “Японська індустрія”.

Nokia – починалася, як деревообробний завод, розрослася до виробництва гумових виробів у фінському місті Nokia.

Novell – назву придумала дружина співзасновника компанії Джорджа Канова. Вона помилково думала, що «Novell» по-французьки означає «новий».

Oracle – засновники компанії Ларрі Еллінсон і Боб Уотс працювали над консалтинговим проектом для ЦРУ, кодове ім’я якого було «Oracle» («оракул»). Згодом проект був закритий, але ім’я залишилося.

Philips – компанія отримала назву за прізвищем свого творця, Фрідріха Філіпса і його сина Жерара, що заснував її в 1891 році в Ейндховені для виробництва лампочок. Від несення світла народу не відмовилися і до сих пір, але поповнили свій асортимент ще парою сотень найменувань.

Reebok – за назвою маленької і швидкої африканської антилопи.

Samsung – в перекладі з корейського «samsung» означає «три зірки».

Sharp – витоки етимології лежать у 10-х роках минулого століття, коли токійський житель Токуджі Хаякава почав виробництво фірмового виробу – вічно-гострого механічного олівця, що не потребує заточування.

Siemens – значно скорочена назва «телеграфно-будівельна компанія Сіменс і Гальське», придумане засновниками Вернером Сіменсом і Георгом Гальське.

Sony – утворено комбінацією слів sonus (в латині – корінь слова «звук») і sonny – зменшувально-пестливе від «син».

Sanyo – по-китайськи означає «Три океану».

SAP – скорочення від «Systems, Applications, Productss in Data Processing». Компанія заснована чотирма колишніми співробітниками IBM’а, які працювали в групі Systems / Applications / Projects.

SCO – скорочення від Santa Cruz Operation.

Subaru – компанія названа по імені сузір’я. Воно ж і відображене на логотипі компанії.

SUN – заснована чотирма університетськими друзями, скорочення від Stanford University Network.

Suzuki – по імені засновника Michio Suzuki.

Toshiba – була заснована після злиття компанії, що спеціалізується на товарах народного споживання, Tokyo Denki (Tokyo Electric Co) і електрокомпаніі Shibaura Seisaku-sho (Shibaura Engineering Works).

Toyota – по імені засновника Sakichi Toyoda. Надалі змінено на більш благозвочное Toyota. По-японськи складалося з 8 букв (щасливе число в Японії).

Xerox – винахідник технології Честор Карлсон хотів відобразити в назві слово «сухий» (оскільки у той час існувало тільки вологе копіювання, а автор хотів підкреслити використання в технології сухого порошку барвника). «Xer» по-грецьки означає «сухий». Звучить, до речі, зовсім не як «ксерокс» – за всіма правилами англійської мови дана назва читається так: «зірокс».

Yahoo – слово придумав Джонатан Свіфт в книзі «Подорожі Гуллівера». Так звали відразливого, огидну людину. Засновники «Yahoo!» Джері Янг і Девід Філо вибрали це ім’я, тому що самі себе називали yahoo’мі. Проте, зараз назва розшифровується як Yet Another Hierarchical Officious Oracle.

TDK – акронім від Tokyo Denkikagaku Kogyo KK – Саме так називалася раніше фірма з виробництва феритових сердечників.

3Com – тут без математики не обійшлося: взяли назву «Computer Communication Compatibility Corporation», викинули останнє слово, відкинули в останніх всі букви, крім перших трьох, і привели подібні доданки!

3M – математична запис трьох четвертих акроніма компанії Minnesota Mining and Manufacturing Company (Мінесотская гірничодобувна компанія).

Яндекс – назва утворена від Yet Another Indexer (ще один індексатор).

Рамблер – назва утворена від англійського Rambler («поводир»).


Підписуйтеся на нас в Гугл Новини, а також читайте в Телеграм і Фейсбук


Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Цей сайт використовує Akismet для зменшення спаму. Дізнайтеся, як обробляються ваші дані коментарів.

Back to top button